-
1 wzdragać się
(-am, -asz); vrwzdragać się przed czymś/zrobieniem czegoś — to flinch from sth/doing sth
* * *ipf.flinch ( przed czymś from sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzdragać się
-
2 wzdragać się
wzdragać się [vzdragaʨ̑ ɕɛ]vr\wzdragać się przed czymś vor etw zurückscheuen [ lub zurückschrecken] -
3 wzdragać się
-
4 wzdragać się
-
5 wzdragać\ się
несов. przed czym отказываться от чего, отнекиваться от чего -
6 отказываться
глаг.• negować• odmawiać• odmówić• odrzucić• porzucać• rezygnować• wyrzekać• wzbraniać• zaniechać• zaoponować• zapierać• zaprzeczać• zrezygnować• zrzekać* * *odwoływać, odżegnywać się, rezygnować, wypierać się, wyrzekać się, wzbraniać się, wzdragać się, zrzekać się -
7 flinch
[flɪntʃ]vito flinch from — wzdragać się przed +instr
* * *[flin ](to make a sudden movement back or away in fear, pain etc: He flinched away from the sudden heat.) wzdrygać się, drgnąć, odskoczyć -
8 jib
[dʒɪb] 1. n ( NAUT) 2. vito jib at sth/doing sth — wzdragać się przed czymś/zrobieniem czegoś
* * *[‹ib]1) (a three-cornered sail on the front mast of a ship.) kliwer2) (the jutting-out arm of a crane.) ramię dźwigu -
9 balk
[bɔːk]vito balk (at) — person wzdragać się (przed +instr); horse zatrzymywać się (zatrzymać się perf) (przed +instr)
-
10 отнекиваться
wzbraniać się, wzdragać się -
11 schütteln
schütteln ['ʃʏtəln]I. vi, vt1) ( kräftig bewegen)jdn/etw \schütteln potrząsać [ perf potrząsnąć] kimś/czymś2) ( erzittern lassen)ein Hustenanfall schüttelte ihn chwycił go kaszelObst vom Baum \schütteln strząsać [ perf strząsnąć] owoce z drzewaII. vrsich \schütteln trząść [ perf za-] sięsich vor Ekel \schütteln wzdragać się z obrzydzenia -
12 sperren
sperren ['ʃpɛrən]I. vt3) ( untersagen) Urlaub wstrzymywać [ perf wstrzymać], zawieszać [ perf zawiesić]; Handel, Ausfuhr zakazywać [ perf zakazać]4) ( einschließen)II. vrsich gegen etw \sperren opierać się czemuś, wzdragać się przed czymś -
13 spreizen
II. vr1) ( sich zieren)sich \spreizen cackać się2) ( sich sträuben)sich gegen etw \spreizen wzdragać się [przed czymś] -
14 zurückfahren
zurück|fahrenmit der Straßenbahn \zurückfahren wracać [ perf wrócić] tramwajem2) ( zurückweichen)[vor jdm/etw] \zurückfahren wzdragać się [przed kimś/czymś]2) ( zurückbringen) Person, Leihwagen odprowadzać [ perf odprowadzić]; Gegenstand odnosić [ perf odnieść] -
15 schütteln
1. vttrząść, potrząsać; wstrząsać, zamieszać ( Flüssigkeit płyn)j-m die Hand schǘtteln — ściskać (uścisnąć) komuś rękę
2. vr, sichden Kopf schǘtteln — kiwać głową
-
16 содрогаться
глаг.• drżeć• wzdragać• wzdrygać* * *otrząsać się, wstrząsać się, (о ком-л.) wzdrygać się
См. также в других словарях:
wzdragać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wzdragać sięam się, wzdragać sięa się, wzdragać sięają się {{/stl 8}}{{stl 7}} nie chcieć zrobić czegoś; opierać się, wzbraniać się przed czymś z powodu skrupułów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wzdragał się przyjąć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wzdragać się — ndk I, wzdragać sięam się, wzdragać sięasz się, wzdragać sięają się, wzdragać sięaj się, wzdragać sięał się «nie chcieć czegoś zrobić, wzbraniać się przed czymś, opierać się» Wzdragać się przyjąć zaproszenie. Wzdragać się przed użyciem… … Słownik języka polskiego
drożyć się — ndk VIb, drożyć siężę się, drożyć siężysz się, droż się a. dróż się, drożyć siężył się 1. «żądać drogo za coś, nie chcieć obniżyć ceny, trzymać się ustalonej ceny» 2. «cenić się, niełatwo godzić się na co, wzdragać się, ociągać się» Proszono go… … Słownik języka polskiego
drożyć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, drożyć siężę się, drożyć sięży się, droż się || dróż się {{/stl 8}}{{stl 7}} niechętnie przystawać na coś; wzbraniać się, wzdragać się, opierać się, ociągać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Prosił ją wiele razy o rękę,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień